← Back to searchWord Index →
Is the word votou the same in Brazilian and European Portuguese?
Yes
The spelling, grammar, and meaning of "votou" are identical in both Brazilian and Continental Portuguese. The only difference is in pronunciation: in Brazil, the unstressed "o" in the first syllable is typically more open, whereas in Portugal, unstressed vowels are often more closed or reduced.
Brazilian Portuguese
- Ele votou no candidato certo. (He voted for the right candidate.)
- A Maria ainda não votou. (Maria hasn't voted yet.)
- Todo mundo votou no projeto. (Everyone voted for the project.)
- Quem votou contra a ideia? (Who voted against the idea?)
- Ela votou cedo para evitar filas. (She voted early to avoid lines.)
Continental Portuguese
- Ele votou no candidato certo. (He voted for the right candidate.)
- A Maria ainda não votou. (Maria hasn't voted yet.)
- Toda a gente votou no projeto. (Everyone voted for the project.)
- Quem é que votou contra a ideia? (Who voted against the idea?)
- Ela votou cedo para evitar as filas. (She voted early to avoid the lines.)
vs
· BR vs PT Word Differences