BR vs PT · BR vs PT Word Differences

Look up any Duolingo word — find out how it differs between Brazilian and European Portuguese

← Back to searchWord Index →

Is the word vir the same in Brazilian and European Portuguese?

No

While the spelling, meaning, and conjugation of the infinitive verb vir are identical in both varieties, the typical usage of the word differs significantly. The differences lie in the grammatical structures that surround it, specifically regarding:

Brazilian Portuguese Usage

  1. Você pode vir aqui agora? (Can you come here now?)
  2. Eu vim para o Brasil no ano passado. (I came to Brazil last year.)
  3. Vem me ajudar com isso, por favor. (Come help me with this, please.)
  4. A ideia veio na minha cabeça de repente. (The idea came to my head suddenly.)
  5. De onde você vem? (Where do you come from?)

Continental Portuguese Usage

  1. Tu podes vir aqui agora? (Can you come here now?)
  2. Eu vim ao Brasil no ano passado. (I came to Brazil last year.)
  3. Vem ajudar-me com isto, por favor. (Come help me with this, please.)
  4. A ideia veio-me à cabeça de repente. (The idea came to my head suddenly.)
  5. De onde tu vens? (Where do you come from?)