← Back to searchWord Index →

Is the word vazamento the same in Brazilian and European Portuguese?

No.

While the fundamental meaning (a leak) is the same, the typical usage differs significantly. In Brazil, vazamento is the standard term for almost all types of leaks, whether they are physical (water, gas, oil) or digital (data, information). In Portugal, when referring to physical leaks of liquids or gases from pipes, containers, or engines, the word fuga is much more common (e.g., fuga de água, fuga de gás).

Brazilian Portuguese Usage

Portuguese (Continental) Usage