Is the word uns the same in Brazilian and European Portuguese?
Yes.
The only difference between "uns" in Brazilian Portuguese and Continental Portuguese is pronunciation. The spelling, grammar, and meaning (the masculine plural of "um," meaning "some" or "a few") remain identical.
In Brazilian Portuguese, the "s" is typically pronounced as a sharp [s] (like "sun") when it ends a syllable, or a [z] (like "zebra") when it falls between vowels. In Continental Portuguese, the "s" at the end of a syllable is often "chiado," pronounced as [ʃ] (like "she"). Therefore, in a phrase like uns livros, a Brazilian would say "uns" with an "s" sound, while a Portuguese person would say it with a "sh" sound.
Brazilian Portuguese Examples
Tem uns amigos chegando. (Some friends are arriving.)
Eu vou comprar uns doces. (I am going to buy some sweets.)
Ele mora aqui há uns anos. (He has lived here for some years.)
Preciso de uns dez reais. (I need about ten reais.)
Tem uns lanches na geladeira. (There are some snacks in the fridge.)
Continental Portuguese Examples
Há uns amigos a chegar. (Some friends are arriving.)
Eu vou comprar uns doces. (I am going to buy some sweets.)
Ele mora aqui há uns anos. (He has lived here for some years.)
Preciso de uns dez euros. (I need about ten euros.)
Há uns lanches no frigorífico. (There are some snacks in the fridge.)
vs
· BR vs PT Word Differences