← Back to searchWord Index →
Is the word únicas the same in Brazilian and European Portuguese?
Yes
The spelling, meaning, and grammar of the word "únicas" are identical in both Brazilian and European Portuguese. The only difference lies in pronunciation. In Brazilian Portuguese, the vowels tend to be more open and the rhythm is more syllable-timed. In European Portuguese, unstressed vowels (such as the final "a" in únicas) are often reduced or "closed," making them sound much shorter or nearly swallowed.
Brazilian Portuguese Examples
- As únicas pessoas que eu vi foram os meninos. (The only people I saw were the boys.)
- As únicas opções de transporte são o ônibus e o metrô. (The only transport options are the bus and the subway.)
- As únicas coisas que ele gosta são balas. (The only things he likes are candies.)
- As únicas coisas que ele faz são bagunça. (The only things he does are messes.)
- As únicas opções que você tem são estas. (The only options you have are these.)
European Portuguese Examples
- As únicas pessoas que eu vi foram os rapazes. (The only people I saw were the boys.)
- As únicas opções de transporte são o autocarro e o metro. (The only transport options are the bus and the metro.)
- As únicas coisas que ele gosta são rebuçados. (The only things he likes are candies.)
- As únicas coisas que ele faz são confusão. (The only things he does are messes.)
- As únicas opções que tu tens são estas. (The only options you have are these.)
vs
· BR vs PT Word Differences