← Back to searchWord Index →
Is the word trabalham the same in Brazilian and European Portuguese?
Yes.
The differences in "trabalham" are exclusively found in pronunciation. The spelling, grammar, and meaning remain identical in both Brazilian and Continental Portuguese.
- Brazilian Portuguese: The vowels are generally more open, and the nasal diphthong at the end ("-am") is pronounced clearly and distinctly.
- Continental Portuguese: The vowels are more closed (reduced), and unstressed syllables are often shortened or "swallowed," making the word sound more compressed.
Brazilian Portuguese
- Meus irmãos trabalham na construção. (My brothers work in construction.)
- Eles trabalham muito durante o dia. (They work a lot during the day.)
- As meninas trabalham no shopping. (The girls work at the mall.)
- Eles trabalham para ganhar dinheiro. (They work to earn money.)
- Meus amigos trabalham na fábrica. (My friends work at the factory.)
Portuguese (Portugal)
- Os meus irmãos trabalham na construção. (My brothers work in construction.)
- Eles trabalham muito durante o dia. (They work a lot during the day.)
- As raparigas trabalham no centro comercial. (The girls work at the shopping center.)
- Eles trabalham para ganhar dinheiro. (They work to earn money.)
- Os meus amigos trabalham na fábrica. (My friends work at the factory.)
vs
· BR vs PT Word Differences