← Back to searchWord Index →
Is the word tarefas the same in Brazilian and European Portuguese?
Yes
The word "tarefas" has the exact same meaning, grammatical function, and spelling in both Brazilian and Continental Portuguese. The differences are strictly phonetic:
- Pronunciation of the "s": In Brazilian Portuguese, the "s" at the end of the word is typically pronounced as an alveolar [s] (like the "s" in "sun"). In Continental Portuguese, the "s" is usually pronounced as a postalveolar [ʃ] (like the "sh" in "she").
- Vowel reduction: In Continental Portuguese, unstressed vowels (like the "e" in "tarefas") tend to be much more closed or even reduced to a near-silent sound, whereas in Brazilian Portuguese, vowels are generally more open and clearly articulated.
Brazilian Portuguese Examples
- Eu tenho muitas tarefas para fazer hoje. (I have many tasks to do today.)
- As tarefas de casa são muito chatas. (House chores are very boring.)
- Ele terminou todas as suas tarefas escolares. (He finished all his school tasks.)
- Vamos dividir as tarefas da limpeza. (Let's divide the cleaning tasks.)
- Quais são as suas tarefas para amanhã? (What are your tasks for tomorrow?)
Continental Portuguese Examples
- Eu tenho muito trabalho para fazer hoje. (I have a lot of work to do today.)
- As tarefas domésticas são secantes. (Household chores are tedious.)
- Ele terminou todos os seus trabalhos escolares. (He finished all his school assignments.)
- Vamos dividir as tarefas da limpeza. (Let's divide the cleaning tasks.)
- Quais são as tuas tarefas para amanhã? (What are your tasks for tomorrow?)
vs
· BR vs PT Word Differences