BR vs PT · BR vs PT Word Differences

Look up any Duolingo word — find out how it differs between Brazilian and European Portuguese

← Back to searchWord Index →

Is the word suvenires the same in Brazilian and European Portuguese?

Yes

The spelling, meaning, and grammar of the word "suvenires" are identical in both Brazilian and Continental Portuguese. The only difference lies in pronunciation.

In Brazilian Portuguese, the vowels are generally more open and the rhythm is more melodic. The "s" at the end of the word is pronounced as a sibilant [s], as in "sun." In Continental Portuguese, the vowels are more closed or reduced, and the "s" at the end of the word is typically pronounced as a palatalized [ʃ], sounding like "sh" in "shoe."

Brazilian Portuguese Examples

  1. Eu adoro comprar suvenires quando viajo para o Nordeste. (I love buying souvenirs when I travel to the Northeast.)
  2. Esta loja tem suvenires muito bonitos e artesanais. (This shop has very beautiful and handcrafted souvenirs.)
  3. Você viu os suvenires que eu trouxe da viagem? (Did you see the souvenirs I brought from the trip?)
  4. Gastamos muito dinheiro em suvenires na praia. (We spent a lot of money on souvenirs at the beach.)
  5. Os suvenires de Minas Gerais são famosos no Brasil todo. (The souvenirs from Minas Gerais are famous throughout Brazil.)

Continental Portuguese Examples

  1. Comprei algumas lembranças para a minha família. (I bought some souvenirs for my family.)
  2. A loja de lembranças fica mesmo ao lado do castelo. (The souvenir shop is right next to the castle.)
  3. Gostava de comprar uns souvenirs para os meus colegas de trabalho. (I would like to buy some souvenirs for my colleagues.)
  4. Estas lembranças são muito tradicionais da nossa região. (These souvenirs are very traditional to our region.)
  5. Trouxe muitas lembranças da minha viagem a Lisboa. (I brought many souvenirs from my trip to Lisbon.)