← Back to searchWord Index →

Is the word sustentável the same in Brazilian and European Portuguese?

Yes

The word "sustentável" is identical in spelling, meaning, and grammar in both Brazilian and Continental Portuguese. The only difference lies in pronunciation.

In Brazilian Portuguese, vowels are generally more "open" and clearly articulated. In Continental Portuguese, unstressed vowels (particularly the "e" in the middle of the word) tend to be more "reduced" or almost silent, making the word sound more compressed.

Brazilian Portuguese Examples

  1. "Precisamos adotar práticas mais sustentáveis no nosso dia a dia." (We need to adopt more sustainable practices in our daily lives.)
  2. "O projeto de energia solar é muito sustentável." (The solar energy project is very sustainable.)
  3. "Ela está tentando criar um negócio sustentável." (She is trying to create a sustainable business.)
  4. "A agricultura sustentável é o futuro do país." (Sustainable agriculture is the future of the country.)
  5. "O descarte de plástico não é sustentável." (The disposal of plastic is not sustainable.)

Continental Portuguese Examples

Note: While the word remains the same, the sentence structures often use the "a + infinitive" construction instead of the gerund.

  1. "É fundamental promover um desenvolvimento sustentável." (It is fundamental to promote sustainable development.)
  2. "Estamos a implementar medidas sustentáveis na fábrica." (We are implementing sustainable measures in the factory.)
  3. "O consumo sustentável ajuda a preservar o ambiente." (Sustainable consumption helps to preserve the environment.)
  4. "Esta é uma solução sustentável a longo prazo." (This is a sustainable long-term solution.)
  5. "A empresa foca-se em processos sustentáveis." (The company focuses on sustainable processes.)