← Back to searchWord Index →

Is the word superaram the same in Brazilian and European Portuguese?

Yes

The word "superaram" is identical in meaning, grammar, and spelling in both Brazilian and European Portuguese. The only difference lies in pronunciation. In Brazilian Portuguese, the unstressed vowels are typically pronounced more clearly and openly. In European Portuguese, there is a much stronger tendency toward vowel reduction, meaning the unstressed vowels in the syllables "su-" and "-ra-" may sound much shorter or almost swallowed.

Brazilian Portuguese Examples

  1. Eles superaram todos os obstáculos no caminho. (They overcame all the obstacles on the way.)
  2. As vendas superaram as nossas metas mensais. (Sales exceeded our monthly goals.)
  3. Os atletas superaram seus próprios recordes. (The athletes surpassed their own records.)
  4. As crianças superaram o medo do escuro. (The children overcame the fear of the dark.)
  5. Os prejuízos superaram o que foi previsto. (The losses exceeded what was predicted.)

European Portuguese Examples

  1. Eles ultrapassaram todos os obstáculos no caminho. (They surpassed all the obstacles on the way.)
  2. As vendas excederam as nossas metas mensais. (Sales exceeded our monthly goals.)
  3. Os atletas ultrapassaram os seus próprios recordes. (The athletes surpassed their own records.)
  4. As crianças venceram o medo do escuro. (The children overcame the fear of the dark.)
  5. Os prejuízos excederam o que foi previsto. (The losses exceeded what was predicted.)