← Back to searchWord Index →

Is the word significado the same in Brazilian and European Portuguese?

Yes

The spelling, grammar, and semantic meaning of "significado" are identical in both Brazilian and Continental Portuguese. The only difference lies in pronunciation:

Brazilian Portuguese Examples

  1. Eu não entendi o significado desta frase. (I didn't understand the meaning of this sentence.)
  2. Essa tatuagem tem um significado muito especial. (That tattoo has a very special meaning.)
  3. O significado dessa palavra mudou com o tempo. (The meaning of that word changed over time.)
  4. Qual é o significado desse sinal de trânsito? (What is the meaning of that traffic sign?)
  5. Cada detalhe da obra tem um significado oculto. (Every detail of the work has a hidden meaning.)

Continental Portuguese Examples

  1. Não compreendo o significado desta expressão. (I do not understand the meaning of this expression.)
  2. Este gesto tem um significado profundo. (This gesture has a deep meaning.)
  3. Qual será o significado desta mensagem? (What could be the meaning of this message?)
  4. O significado do termo é bastante complexo. (The meaning of the term is quite complex.)
  5. Estava a analisar o significado do poema. (I was analyzing the meaning of the poem.)