BR vs PT · BR vs PT Word Differences

Look up any Duolingo word — find out how it differs between Brazilian and European Portuguese

← Back to searchWord Index →

Is the word sente the same in Brazilian and European Portuguese?

No

While the spelling and the core meaning of "sente" are identical in both varieties, there are differences in pronunciation and typical usage.

Brazilian Portuguese Examples:

  1. Ele se sente muito feliz hoje. (He feels very happy today.)
  2. Ela se sente mal com o calor. (She feels bad with the heat.)
  3. O cachorro se sente agitado. (The dog feels agitated.)
  4. Você se sente pronto para o teste? (Do you feel ready for the test?)
  5. Ele se sente perdido na floresta. (He feels lost in the forest.)

Continental Portuguese Examples:

  1. Ele sente-se muito feliz hoje. (He feels very happy today.)
  2. Ela sente-se mal com o calor. (She feels bad with the heat.)
  3. O cão sente-se agitado. (The dog feels agitated.)
  4. Ele sente-se pronto para o teste? (Does he feel ready for the test?)
  5. Ele sente-se perdido na floresta. (He feels lost in the forest.)