← Back to searchWord Index →

Is the word salários the same in Brazilian and European Portuguese?

Yes

The meaning, spelling, and grammar of "salários" are identical in both Brazilian and Continental Portuguese. The only difference is pronunciation. In Brazilian Portuguese, the vowels are generally more open and clearly articulated. In Continental Portuguese, unstressed vowels are often "reduced" or "closed," which makes the word sound much more clipped and less melodic than in Brazil.

Brazilian Portuguese Examples

  1. Os salários aumentaram este ano. (Salaries increased this year.)
  2. Ela está preocupada com os salários baixos. (She is worried about low salaries.)
  3. A empresa revisou todos os salários. (The company reviewed all salaries.)
  4. Não aceito salários menores do que o atual. (I don't accept salaries lower than the current one.)
  5. Os salários no setor de tecnologia são bons. (Salaries in the tech sector are good.)

Continental Portuguese Examples

  1. Os ordenados subiram este ano. (The salaries increased this year.)
  2. Ela está preocupada com os ordenados baixos. (She is worried about low salaries.)
  3. A empresa está a rever todos os ordenados. (The company is reviewing all salaries.)
  4. Não aceito ordenados inferiores ao atual. (I don't accept salaries lower than the current one.)
  5. Os ordenados no setor tecnológico são bons. (Salaries in the tech sector are good.)