BR vs PT · BR vs PT Word Differences

Look up any Duolingo word — find out how it differs between Brazilian and European Portuguese

← Back to searchWord Index →

Is the word roubar the same in Brazilian and European Portuguese?

No

While the fundamental meaning, spelling, and dictionary definition of "roubar" are the same in both varieties, there are significant differences in grammar and typical usage.

  1. Grammar (Clitic Placement): The most striking difference is how "roubar" interacts with object pronouns. In Brazilian Portuguese, it is natural and standard to place the pronoun before the verb (proclisis), such as "me roubaram." In Continental Portuguese, the standard is to place the pronoun after the verb (enclisis or mesoclisis), such as "roubaram-me."
  2. Grammar (Prepositions): When expressing that someone stole something from someone else, Brazilians typically use the preposition de (e.g., "roubou do colega"), whereas Portuguese speakers more naturally use the preposition a (e.g., "roubou ao colega").
  3. Typical Usage (Colloquialism): In Brazil, "roubar" is frequently used colloquially to mean being overcharged or cheated in a commercial transaction (e.g., "me roubaram no preço"). While the figurative meaning exists in Portugal, a Portuguese person is much more likely to use the verb enganar (to trick/deceive) for this specific context.

Brazilian Portuguese Examples

  1. Me roubaram o celular no ônibus. (They stole my cell phone on the bus.)
  2. Ele roubou a ideia do meu colega. (He stole the idea from my colleague.)
  3. O vendedor me roubou no preço da peça. (The salesman overcharged me for the part.)
  4. Roubaram o relógio da vitrine. (They stole the watch from the shop window.)
  5. Me roubaram a carteira na rua. (They stole my wallet on the street.)

Continental Portuguese Examples

  1. Roubaram-me o telemóvel no autocarro. (They stole my mobile phone on the bus.)
  2. Ele roubou a ideia ao meu colega. (He stole the idea from my colleague.)
  3. O vendedor roubou-me no preço da peça. (The salesman overcharged me for the part.)
  4. Roubaram o relógio da montra. (They stole the watch from the shop window.)
  5. Roubaram-me a carteira na rua. (They stole my wallet on the street.)