← Back to searchWord Index →
Is the word revolucionário the same in Brazilian and European Portuguese?
Yes
The word "revolucionário" is identical in spelling, grammar, and meaning in both Brazilian and Continental Portuguese. The only difference lies in pronunciation:
- Brazilian Portuguese: The vowels are generally more open, and the rhythm is "syllable-timed," meaning each syllable receives a more distinct and melodic emphasis.
- Continental Portuguese: The vowels are more closed, and the rhythm is "stress-timed." In this version, unstressed syllables are often reduced or "swallowed," making the word sound more clipped or staccato.
Brazilian Portuguese Examples
- Ele era um líder revolucionário. (He was a revolutionary leader.)
- Este novo aplicativo é revolucionário. (This new app is revolutionary.)
- O período revolucionário no Brasil foi muito intenso. (The revolutionary period in Brazil was very intense.)
- Os cientistas criaram um método revolucionário de cura. (The scientists created a revolutionary method of cure.)
- Ela teve uma ideia revolucionária para o negócio. (She had a revolutionary idea for the business.)
Continental Portuguese Examples
- Ele era um líder revolucionário. (He was a revolutionary leader.)
- Este novo aplicativo é revolucionário. (This new app is revolutionary.)
- O período revolucionário em Portugal foi muito intenso. (The revolutionary period in Portugal was very intense.)
- Os cientistas criaram um método revolucionário de cura. (The scientists created a revolutionary method of cure.)
- Ela teve uma ideia revolucionária para o negócio. (She had a revolutionary idea for the business.)
vs
· BR vs PT Word Differences