← Back to searchWord Index →
Is the word revisão the same in Brazilian and European Portuguese?
Yes
The word "revisão" is identical in meaning, spelling, and grammatical function in both Brazilian and Continental Portuguese. The only difference lies in pronunciation. In Brazilian Portuguese, the vowels are typically more open and the rhythm is more melodic and syllable-timed. In Continental Portuguese, unstressed vowels are often "reduced" or almost swallowed, which can change the phonetic weight of the nasal diphthong "-ão" in relation to the preceding syllables.
Brazilian Portuguese Examples
- Preciso fazer uma revisão para a prova de amanhã. (I need to do a review for tomorrow's exam.)
- O carro está na oficina para a revisão de rotina. (The car is at the workshop for its routine inspection.)
- Fiz uma revisão rápida no texto antes de mandar. (I did a quick review of the text before sending it.)
- A revisão do motor é necessária agora. (The engine inspection is necessary now.)
- Ele está fazendo a revisão de todos os capítulos. (He is doing a review of all the chapters.)
Continental Portuguese Examples
- Tenho de fazer uma revisão para o exame de amanhã. (I have to do a review for tomorrow's exam.)
- O automóvel está na oficina para a revisão periódica. (The automobile is at the workshop for its periodic inspection.)
- Fiz uma revisão rápida no texto antes de enviar. (I did a quick review of the text before sending it.)
- A revisão do motor é necessária agora. (The engine inspection is necessary now.)
- Ele está a fazer a revisão de todos os capítulos. (He is doing a review of all the chapters.)
vs
· BR vs PT Word Differences