← Back to searchWord Index →
Is the word réptil the same in Brazilian and European Portuguese?
Yes
The only difference between "réptil" in Brazilian Portuguese and Continental Portuguese is the pronunciation of the final "l". In Brazilian Portuguese, the "l" at the end of words is typically vocalized, sounding like a "u" ([ˈreptu]). In Continental Portuguese, the "l" is pronounced as a clear, lateral consonant ([ˈreptil]). The spelling, meaning, and grammatical function are identical in both variants.
Brazilian Portuguese Examples
- A cobra é um réptil muito comum na Amazônia. (The snake is a very common reptile in the Amazon.)
- Eu vi um réptil pequeno no jardim ontem. (I saw a small reptile in the garden yesterday.)
- As crianças aprenderam sobre os répteis na escola. (The children learned about reptiles at school.)
- O jacaré é um réptil de sangue frio. (The alligator is a cold-blooded reptile.)
- Muitos répteis vivem em ambientes desérticos. (Many reptiles live in desert environments.)
Continental Portuguese Examples
- A cobra é um réptil muito comum no Algarve. (The snake is a very common reptile in the Algarve.)
- Avistei um réptil pequeno no jardim ontem. (I spotted a small reptile in the garden yesterday.)
- As crianças aprenderam sobre os répteis na escola. (The children learned about reptiles at school.)
- O lagarto é um réptil de sangue frio. (The lizard is a cold-blooded reptile.)
- Muitos répteis habitam zonas áridas. (Many reptiles inhabit arid zones.)
vs
· BR vs PT Word Differences