BR vs PT · BR vs PT Word Differences

Look up any Duolingo word — find out how it differs between Brazilian and European Portuguese

← Back to searchWord Index →

Is the word relatórios the same in Brazilian and European Portuguese?

Yes

The word "relatórios" is identical in both Brazilian and European Portuguese in terms of meaning, grammar, spelling, and usage. The only difference lies in pronunciation:

Brazilian Portuguese Examples

  1. Preciso entregar os relatórios de vendas até amanhã. (I need to hand in the sales reports by tomorrow.)
  2. Os relatórios mensais já estão prontos para revisão. (The monthly reports are already ready for review.)
  3. O gerente pediu novos relatórios sobre o progresso da obra. (The manager asked for new reports regarding the progress of the construction.)
  4. Verifiquei todos os relatórios de erro no sistema. (I checked all the error reports in the system.)
  5. Os relatórios financeiros mostram que estamos no lucro. (The financial reports show that we are in profit.)

European Portuguese Examples

  1. Tenho de entregar os relatórios de vendas até amanhã. (I have to hand in the sales reports by tomorrow.)
  2. Os relatórios mensais já se encontram prontos para revisão. (The monthly reports are already found ready for review.)
  3. O diretor solicitou novos relatórios sobre o progresso da obra. (The director requested new reports regarding the progress of the construction.)
  4. Analisei todos os relatórios de erro no sistema. (I analyzed all the error reports in the system.)
  5. Os relatórios financeiros demonstram que estamos no lucro. (The financial reports demonstrate that we are in profit.)