← Back to searchWord Index →
Is the word regional the same in Brazilian and European Portuguese?
Yes
The word "regional" is spelled, defined, and grammatically used identically in both Brazilian and Continental Portuguese. The only difference lies in pronunciation:
- The letter "R": In Brazilian Portuguese, the initial "r" is aspirated, sounding like the English "h" in "house." In Continental Portuguese, the "r" is more guttural or uvular, similar to the sound made in French.
- The letter "L": In Brazilian Portuguese, an "l" at the end of a syllable is typically vocalized, sounding like a "u" (e.g., regio-nau). In Continental Portuguese, the "l" is a clear alveolar lateral, where the tip of the tongue touches the roof of the mouth.
Brazilian Portuguese Examples
- A comida regional daqui é muito legal. (The regional food from here is very cool.)
- O ônibus regional está chegando. (The regional bus is arriving.)
- Temos um festival regional este mês. (We have a regional festival this month.)
- O sotaque regional é muito bonito. (The regional accent is very beautiful.)
- Ela trabalha no jornal regional da cidade. (She works at the city's regional newspaper.)
Continental Portuguese Examples
- A gastronomia regional desta zona é excelente. (The regional gastronomy of this area is excellent.)
- O autocarro regional está atrasado. (The regional bus is delayed.)
- O comboio regional passa por esta estação. (The regional train passes through this station.)
- Há uma grande diversidade regional no país. (There is great regional diversity in the country.)
- A imprensa regional deu a notícia. (The regional press gave the news.)
vs
· BR vs PT Word Differences