← Back to searchWord Index →

Is the word reforma the same in Brazilian and European Portuguese?

No

While the word "reforma" is spelled identically in both dialects, there are significant differences in meaning and usage:

Brazilian Portuguese Examples

  1. Vou fazer uma reforma na cozinha. (I am going to renovate the kitchen.)
  2. A reforma da escola terminou ontem. (The school renovation finished yesterday.)
  3. O governo anunciou uma reforma tributária. (The government announced a tax reform.)
  4. Estamos fazendo uma reforma na nossa casa. (We are doing a renovation in our house.)
  5. A reforma da lei foi aprovada. (The reform of the law was approved.)

Continental Portuguese Examples

  1. Vou fazer obras na cozinha. (I am going to do some works in the kitchen.)
  2. A renovação da escola terminou ontem. (The school renovation finished yesterday.)
  3. O governo anunciou uma reforma fiscal. (The government announced a tax reform.)
  4. Estamos a fazer obras em nossa casa. (We are doing some works in our house.)
  5. A reforma da lei foi aprovada. (The reform of the law was approved.)