← Back to searchWord Index →
Is the word rapidamente the same in Brazilian and European Portuguese?
Yes
The spelling, meaning, and grammatical function of "rapidamente" are identical in both Brazilian and Continental Portuguese. The primary difference is pronunciation. In most Brazilian dialects, the syllable "di" is palatalized, meaning it is pronounced as "dji" (similar to the "j" in the English word "jeep"). In Continental Portuguese, the "di" maintains a dental or alveolar "d" sound, where the tongue touches the teeth.
Brazilian Portuguese Examples:
- Ele correu rapidamente para o ônibus. (He ran quickly to the bus.)
- Você precisa terminar isso rapidamente. (You need to finish that quickly.)
- O trem passou rapidamente pela estação. (The train passed quickly through the station.)
- Eu vi o carro passar rapidamente. (I saw the car pass quickly.)
- Tudo mudou rapidamente aqui. (Everything changed quickly here.)
Continental Portuguese Examples:
- Ele correu rapidamente para o autocarro. (He ran quickly to the bus.)
- Tu precisas de terminar isto rapidamente. (You need to finish this quickly.)
- O comboio passou rapidamente pela estação. (The train passed quickly through the station.)
- Eu vi o carro passar rapidamente. (I saw the car pass quickly.)
- Tudo mudou rapidamente por aqui. (Everything changed quickly around here.)
vs
· BR vs PT Word Differences