← Back to searchWord Index →

Is the word quiser the same in Brazilian and European Portuguese?

No

While the spelling, grammar, and meaning of the word quiser are identical in both Brazilian and Continental Portuguese, there is a difference in typical usage regarding social address. In Brazilian Portuguese, quiser is the standard form used when addressing someone informally via the pronoun você. In Continental Portuguese, addressing someone informally requires the second-person singular form quiseres (via the pronoun tu), making the form quiser primarily reserved for formal address or the third person (ele/ela). Additionally, the pronunciation of the "r" and the vowel quality differs between the two dialects.

Brazilian Portuguese Examples

  1. Se você quiser, eu te ajudo. (If you want, I'll help you.)
  2. Você pode levar o que quiser. (You can take what you want.)
  3. Se você quiser sair, podemos sair. (If you want to leave, we can leave.)
  4. Se você quiser ver o cachorro, eu levo você. (If you want to see the dog, I'll take you.)
  5. Se você quiser conversar, eu estou aqui. (If you want to talk, I am here.)

Continental Portuguese Examples

  1. Se quiseres, eu ajudo-te. (If you want, I'll help you.)
  2. Podes levar o que quiseres. (You can take what you want.)
  3. Se quiseres sair, podemos sair. (If you want to leave, we can leave.)
  4. Se quiseres ver o cão, eu levo-te. (If you want to see the dog, I'll take you.)
  5. Se quiseres conversar, eu estou aqui. (If you want to talk, I am here.)