← Back to searchWord Index →

Is the word pura the same in Brazilian and European Portuguese?

Yes

The word "pura" is identical in meaning, grammar, and spelling in both Brazilian and Continental Portuguese. The only difference lies in pronunciation, specifically regarding the realization of the unstressed final vowel. In Brazilian Portuguese, the final "a" is typically an open vowel [a]. In Continental Portuguese, the unstressed final "a" is a reduced, near-close central vowel [ɐ], which sounds more like a muffled "uh" to English speakers.

Brazilian Portuguese Examples

  1. Isso é pura sorte! (That is pure luck!)
  2. Ela tem uma alma muito pura. (She has a very pure soul.)
  3. É pura verdade o que ele falou. (What he said is the absolute truth.)
  4. Essa água é pura e fresquinha. (That water is pure and nice and cool.)
  5. Foi uma pura coincidência encontrar você. (It was a pure coincidence to run into you.)

Continental Portuguese Examples

  1. Isso é pura sorte! (That is pure luck!)
  2. Ela possui uma alma pura. (She possesses a pure soul.)
  3. É a mais pura verdade o que ele disse. (It is the absolute truth what he said.)
  4. Esta água é pura e cristalina. (This water is pure and crystal clear.)
  5. Foi uma pura coincidência encontrá-lo. (It was a pure coincidence to encounter him.)