BR vs PT · BR vs PT Word Differences

Look up any Duolingo word — find out how it differs between Brazilian and European Portuguese

← Back to searchWord Index →

Is the word provar the same in Brazilian and European Portuguese?

Yes

The word provar is identical in meaning, grammar, and spelling in both Brazilian and Continental Portuguese. It retains the same core functions: to taste (food), to prove (a fact), and to try on (clothing). The differences are limited to:

Brazilian Portuguese Examples

  1. Eu quero provar esse bolo. (I want to taste this cake.)
  2. Ele provou que o réu é inocente. (He proved that the defendant is innocent.)
  3. Você pode provar essa blusa? (Can you try on this blouse?)
  4. A gente vai provar esse novo método. (We are going to test this new method.)
  5. Ela provou a comida e achou salgada. (She tasted the food and thought it was salty.)

European Portuguese Examples

  1. Eu quero provar este bolo. (I want to taste this cake.)
  2. Ele provou que o arguido é inocente. (He proved that the defendant is innocent.)
  3. Podes provar esta blusa? (Can you try on this blouse?)
  4. Nós vamos provar este novo método. (We are going to test this new method.)
  5. Ela provou a comida e achou salgada. (She tasted the food and thought it was salty.)