← Back to searchWord Index →

Is the word promotor the same in Brazilian and European Portuguese?

No. While the fundamental meanings of the word (a legal prosecutor and a sales agent) are the same, there is a difference in typical usage. In Brazil, "promotor" is not typically used to mean "sponsor"; Brazilians almost exclusively use patrocinador for that role. In Portugal, "promotor" is frequently used to refer to the entity or person sponsoring or organizing an event or cause.

Brazilian Portuguese

  1. O promotor de justiça apresentou as provas no tribunal. (The prosecutor presented the evidence in court.)
  2. O promotor de vendas está colocando os produtos na prateleira. (The sales promoter is putting the products on the shelf.)
  3. O promotor de vendas está distribuindo amostras grátis no shopping. (The sales promoter is distributing free samples at the mall.)
  4. O promotor de justiça investigou o crime de fraude. (The prosecutor investigated the crime of fraud.)
  5. O promotor de vendas trabalha com cosméticos. (The sales promoter works with cosmetics.)

Portuguese (Continental)

  1. O promotor do Ministério Público apresentou as provas no tribunal. (The public prosecutor presented the evidence in court.)
  2. O promotor de vendas está a repor o stock na prateleira. (The sales promoter is restocking the shelf.)
  3. O promotor de vendas está a distribuir amostras grátis no centro comercial. (The sales promoter is distributing free samples at the mall.)
  4. O promotor do Ministério Público investigou o crime de fraude. (The public prosecutor investigated the crime of fraud.)
  5. O promotor de vendas trabalha com cosméticos. (The sales promoter works with cosmetics.)