← Back to searchWord Index →

Is the word preparou the same in Brazilian and European Portuguese?

Yes

The spelling, grammar, and meaning of "preparou" are identical in both Brazilian and European Portuguese. The only differences are phonetic:

Brazilian Portuguese Usage

  1. Ele preparou um lanche para o menino. (He prepared a snack for the boy.)
  2. Ela preparou o material para a aula. (She prepared the material for the class.)
  3. O técnico preparou o time para o jogo. (The coach prepared the team for the game.)
  4. Ele preparou a mala para a viagem. (He prepared the suitcase for the trip.)
  5. Ela preparou uma surpresa para o aniversário. (She prepared a surprise for the birthday.)

European Portuguese Usage

  1. Ele preparou um lanche para o rapaz. (He prepared a snack for the boy.)
  2. Ela preparou o material para a aula. (She prepared the material for the class.)
  3. O treinador preparou a equipa para o jogo. (The coach prepared the team for the game.)
  4. Ele preparou a mala para a viagem. (He prepared the suitcase for the trip.)
  5. Ela preparou uma surpresa para o aniversário. (She prepared a surprise for the birthday.)