← Back to searchWord Index →
Is the word prêmios the same in Brazilian and European Portuguese?
No
The difference between the two varieties lies in spelling and pronunciation.
- Spelling: In Brazilian Portuguese, the word is spelled with a circumflex accent (prêmio), which indicates a closed vowel sound. In Continental Portuguese, it is spelled with an acute accent (prémio), indicating an open vowel sound.
- Pronunciation: Because of the different accents, a Brazilian will pronounce the "e" as a closed sound (/e/), whereas a Portuguese person will pronounce it as an open sound (/ɛ/).
- Meaning/Usage: The semantic meaning remains the same (prize, award, or insurance premium), though the choice of surrounding vocabulary (like "loteria" vs "lotaria") may vary.
Brazilian Portuguese Examples
- Ela ganhou o primeiro prêmio da competição. (She won first prize in the competition.)
- Os prêmios da loteria são muito altos. (The lottery prizes are very high.)
- O valor dos prêmios de seguro aumentou. (The cost of insurance premiums increased.)
- A empresa distribuiu prêmios para os funcionários. (The company distributed bonuses/prizes to the employees.)
- Ele recebeu vários prêmios de literatura. (He received several literary awards.)
Continental Portuguese Examples
- Ela ganhou o primeiro prémio da competição. (She won first prize in the competition.)
- Os prémios da lotaria são muito altos. (The lottery prizes are very high.)
- O valor dos prémios de seguro aumentou. (The cost of insurance premiums increased.)
- A empresa distribuiu prémios para os funcionários. (The company distributed bonuses/prizes to the employees.)
- Ele recebeu vários prémios de literatura. (He received several literary awards.)
vs
· BR vs PT Word Differences