BR vs PT · BR vs PT Word Differences

Look up any Duolingo word — find out how it differs between Brazilian and European Portuguese

← Back to searchWord Index →

Is the word praticando the same in Brazilian and European Portuguese?

No

While the spelling and dictionary meaning of "praticando" are identical in both varieties of Portuguese, there is a significant difference in typical usage regarding grammar.

In Brazilian Portuguese, the gerund (verb + -ndo) is the standard way to express continuous or ongoing actions. In Continental Portuguese, the standard and most natural way to express the same idea is by using the preposition "a" + the infinitive of the verb (e.g., "a praticar"). While a Portuguese person would understand "praticando," they would rarely use it to describe an action currently in progress, as it sounds distinctly Brazilian.

Brazilian Portuguese Examples

  1. Estou praticando violão agora. (I am practicing the acoustic guitar right now.)
  2. Ele está praticando esporte todos os dias. (He is practicing sports every day.)
  3. Nós estamos praticando para a apresentação. (We are practicing for the presentation.)
  4. Ela passou a tarde praticando yoga. (She spent the afternoon practicing yoga.)
  5. Vocês estão praticando o discurso para amanhã? (Are you guys practicing the speech for tomorrow?)

Continental Portuguese Examples

  1. Estou a praticar guitarra agora. (I am practicing the guitar right now.)
  2. Ele está a praticar desporto todos os dias. (He is practicing sports every day.)
  3. Estamos a praticar para a apresentação. (We are practicing for the presentation.)
  4. Ela passou a tarde a praticar ioga. (She spent the afternoon practicing yoga.)
  5. Estão a praticar o discurso para amanhã? (Are you practicing the speech for tomorrow?)