BR vs PT · BR vs PT Word Differences

Look up any Duolingo word — find out how it differs between Brazilian and European Portuguese

← Back to searchWord Index →

Is the word poucos the same in Brazilian and European Portuguese?

Yes

The word "poucos" is identical in meaning, spelling, and grammatical function in both Brazilian and Continental Portuguese. The only difference is in pronunciation. In Brazilian Portuguese, vowels are generally more open, and the rhythm of speech is more syllable-timed. In Continental Portuguese, unstressed vowels are often more closed or reduced (sometimes almost disappearing), and the rhythm is more stress-timed, which gives the word a different phonetic cadence.

Brazilian Portuguese examples:

  1. Tem poucos alunos na sala. (There are few students in the room.)
  2. Ele tem poucos amigos aqui. (He has few friends here.)
  3. Comi poucos doces hoje. (I ate few sweets today.)
  4. Faltam poucos dias para o feriado. (Few days are left until the holiday.)
  5. Tem poucos ônibus passando. (There are few buses passing.)

Continental Portuguese examples:

  1. Há poucos alunos na sala. (There are few students in the room.)
  2. Ele tem poucos amigos por cá. (He has few friends around here.)
  3. Comi poucos doces hoje. (I ate few sweets today.)
  4. Faltam poucos dias para as férias. (Few days are left until the holidays.)
  5. Há poucos autocarros nesta paragem. (There are few buses at this stop.)