BR vs PT · BR vs PT Word Differences

Look up any Duolingo word — find out how it differs between Brazilian and European Portuguese

← Back to searchWord Index →

Is the word pizza the same in Brazilian and European Portuguese?

Yes

The spelling, meaning, and grammatical gender of the word "pizza" are identical in both Brazilian and Continental Portuguese. The only difference lies in pronunciation: Brazilian Portuguese tends to feature more open and clearly articulated vowels, whereas Continental Portuguese often features more closed or reduced vowels, particularly in unstressed syllables.

Brazilian Portuguese

  1. Eu vou pedir uma pizza de calabresa. (I am going to order a pepperoni pizza.)
  2. Essa pizza está muito gostosa! (This pizza is very delicious!)
  3. Vamos comer pizza no jantar hoje? (Shall we eat pizza for dinner today?)
  4. Eu adoro pizza com borda de catupiry. (I love pizza with catupiry cheese crust.)
  5. Sobrou um pouco de pizza na geladeira. (There is a little bit of pizza left in the fridge.)

Continental Portuguese

  1. Eu vou encomendar uma pizza de chouriço. (I am going to order a chorizo pizza.)
  2. Esta pizza está muito boa! (This pizza is very good!)
  3. Vamos comer pizza ao jantar hoje? (Shall we eat pizza for dinner today?)
  4. Eu adoro pizza com queijo. (I love pizza with cheese.)
  5. Sobrou um pouco de pizza no frigorífico. (There is a little bit of pizza left in the fridge.)