← Back to searchWord Index →
Is the word pescam the same in Brazilian and European Portuguese?
Yes
The word "pescam" (the third-person plural present indicative of the verb pescar) is identical in meaning, spelling, and grammar in both Brazilian and Continental Portuguese. The only difference is pronunciation. In most Brazilian dialects, the "s" is pronounced as a voiceless alveolar fricative [s] (as in "sun"), whereas in Continental Portuguese, the "s" is typically pronounced as a voiceless postalveolar fricative [ʃ] (as in "shoe").
Brazilian Portuguese Examples
- Eles pescam no rio todo final de semana. (They fish in the river every weekend.)
- Vocês pescam muito bem! (You all fish very well!)
- Meus amigos pescam no mar. (My friends fish in the sea.)
- As crianças pescam no lago. (The children fish in the lake.)
- Eles não pescam hoje porque está chovendo. (They are not fishing today because it is raining.)
Portuguese (Continental) Examples
- Eles pescam no rio todos os fins de semana. (They fish in the river every weekend.)
- Vocês pescam muito bem! (You all fish very well!)
- Os meus amigos pescam no mar. (My friends fish in the sea.)
- As crianças pescam no lago. (The children fish in the lake.)
- Eles não pescam hoje porque está a chover. (They are not fishing today because it is raining.)
vs
· BR vs PT Word Differences