← Back to searchWord Index →
Is the word perigosas the same in Brazilian and European Portuguese?
Yes
The word "perigosas" is identical in meaning, spelling, and grammar in both Brazilian and Continental Portuguese. The only difference lies in pronunciation. In Continental Portuguese (Portugal), the unstressed vowels are often "reduced" or "swallowed," making the word sound much shorter and more closed. In Brazilian Portuguese, the vowels are generally more open and clearly articulated, making the syllables easier to distinguish.
Brazilian Portuguese Examples
- Essas ruas à noite são muito perigosas. (These streets at night are very dangerous.)
- As situações perigosas podem acontecer com qualquer um. (Dangerous situations can happen to anyone.)
- Ela sempre evita as áreas perigosas da cidade. (She always avoids the dangerous areas of the city.)
- As ondas hoje estão perigosas para o surf. (The waves are dangerous for surfing today.)
- Cuidado com essas brincadeiras perigosas! (Be careful with these dangerous pranks!)
Continental Portuguese Examples
- Estas ruas, durante a noite, são bastante perigosas. (These streets, during the night, are quite dangerous.)
- As situações perigosas podem ocorrer a qualquer pessoa. (Dangerous situations can occur to any person.)
- Ela evita zonas perigosas na cidade. (She avoids dangerous zones in the city.)
- As ondas hoje estão perigosas para o surf. (The waves are dangerous for surfing today.)
- Cuidado com essas brincadeiras perigosas! (Be careful with these dangerous pranks!)
vs
· BR vs PT Word Differences