← Back to searchWord Index →

Is the word perigosa the same in Brazilian and European Portuguese?

Yes.

The word "perigosa" is identical in meaning, spelling, and grammatical function in both Brazilian and Continental Portuguese. The only difference is pronunciation. In Brazilian Portuguese, the vowels are typically more open and the rhythm is more melodic. In Continental Portuguese, unstressed vowels are often "reduced" or shortened (almost swallowed), which can make the word sound more clipped or subtle to a Brazilian ear.

Brazilian Portuguese Examples

  1. Essa rua é muito perigosa à noite. (This street is very dangerous at night.)
  2. Ela é uma motorista perigosa. (She is a dangerous driver.)
  3. A situação no país está ficando perigosa. (The situation in the country is getting dangerous.)
  4. Cuidado, essa é uma área perigosa. (Watch out, this is a dangerous area.)
  5. Essa brincadeira é muito perigosa para as crianças. (This game is very dangerous for children.)

Continental Portuguese Examples

  1. Esta rua é muito perigosa durante a noite. (This street is very dangerous during the night.)
  2. Ela é uma condutora perigosa. (She is a dangerous driver.)
  3. A situação no país está a tornar-se perigosa. (The situation in the country is becoming dangerous.)
  4. Tem cuidado, esta é uma zona perigosa. (Be careful, this is a dangerous zone.)
  5. Essa brincadeira é muito perigosa para as crianças. (This game is very dangerous for children.)