← Back to searchWord Index →
Is the word perfis the same in Brazilian and European Portuguese?
Yes
The spelling, meaning, and grammatical function of "perfis" are identical in both Brazilian and Continental Portuguese. The only difference is pronunciation. In Brazilian Portuguese, the vowels are generally more open and the "s" at the end of the word is typically pronounced as a dental [s] (though it becomes [ʃ], like "sh", in dialects such as Rio de Janeiro). In Continental Portuguese, the vowels are more closed (often reduced or nearly silent) and the "s" is almost always pronounced as [ʃ].
Brazilian Portuguese Examples:
- Eu atualizei meus perfis no Instagram. (I updated my profiles on Instagram.)
- Os perfis desses usuários são privados. (Those users' profiles are private.)
- O aplicativo tem vários perfis disponíveis. (The app has several profiles available.)
- Ela criou perfis novos para o trabalho. (She created new profiles for work.)
- O celular mostra os perfis ativos. (The cell phone shows the active profiles.)
Portuguese (Continental) Examples:
- Eu atualizei os meus perfis no Instagram. (I updated my profiles on Instagram.)
- Os perfis destes utilizadores são privados. (These users' profiles are private.)
- A aplicação tem vários perfis disponíveis. (The application has several profiles available.)
- Ela criou novos perfis para o trabalho. (She created new profiles for work.)
- O telemóvel mostra os perfis ativos. (The mobile phone shows the active profiles.)
vs
· BR vs PT Word Differences