← Back to searchWord Index →

Is the word percorrer the same in Brazilian and European Portuguese?

Yes

The only differences between "percorrer" in Brazilian and Continental Portuguese are related to pronunciation and prosody. In Brazilian Portuguese, the pronunciation is more syllable-timed, with more open vowels and a more melodic, "sing-song" rhythm. In Continental Portuguese, the pronunciation is more stress-timed; unstressed vowels are often reduced or even elided (becoming nearly silent or shifting to a neutral "uh" sound), which creates a more "clipped" or consonant-heavy sound.

Brazilian Portuguese Examples

  1. O ciclista percorreu cem quilômetros hoje. (The cyclist covered one hundred kilometers today.)
  2. Seus olhos percorreram toda a sala. (His eyes scanned the entire room.)
  3. A estrada percorre as montanhas mais altas do estado. (The road runs through the highest mountains in the state.)
  4. Um pensamento estranho percorreu sua mente. (A strange thought ran through his mind.)
  5. O rio percorre a cidade passando por vários bairros. (The river runs through the city, passing through several neighborhoods.)

Continental Portuguese Examples

  1. O ciclista percorreu cem quilómetros hoje. (The cyclist covered one hundred kilometers today.)
  2. Os seus olhos percorreram toda a sala. (His eyes scanned the entire room.)
  3. A estrada percorre as montanhas mais altas do estado. (The road runs through the highest mountains in the state.)
  4. Um pensamento estranho percorreu a sua mente. (A strange thought ran through his mind.)
  5. O rio percorre a cidade passando por vários bairros. (The river runs through the city, passing through several neighborhoods.)