BR vs PT · BR vs PT Word Differences

Look up any Duolingo word — find out how it differs between Brazilian and European Portuguese

← Back to searchWord Index →

Is the word pensamos the same in Brazilian and European Portuguese?

Yes

The word "pensamos" is identical in spelling, grammar, and meaning in both Brazilian and Continental Portuguese. The only differences are phonetic:

Brazilian Portuguese examples:

  1. Nós pensamos em você. (We think about you.)
  2. Pensamos que o trem vai atrasar. (We think the train will be late.)
  3. Pensamos em pegar o ônibus. (We are thinking about taking the bus.)
  4. Nós pensamos muito no nosso futuro. (We think a lot about our future.)
  5. Pensamos que a festa seria legal. (We thought the party would be cool.)

Continental Portuguese examples:

  1. Nós pensamos em ti. (We think about you.)
  2. Pensamos que o comboio vai atrasar. (We think the train will be late.)
  3. Pensamos em apanhar o autocarro. (We are thinking about taking the bus.)
  4. Nós pensamos muito no nosso futuro. (We think a lot about our future.)
  5. Pensamos que a festa seria gira. (We thought the party would be cool.)