← Back to searchWord Index →
Is the word paz the same in Brazilian and European Portuguese?
Yes
The meaning, spelling, and grammar of the word "paz" are identical in both Brazilian and Continental Portuguese. The only difference is in pronunciation: in Brazilian Portuguese, the final "z" is generally pronounced as a soft "s" sound, whereas in Continental Portuguese, the final "z" is typically pronounced as a "sh" sound (unvoiced).
Brazilian Portuguese Examples
- Eu só quero um pouco de paz. (I just want a little bit of peace.)
- Você merece ter paz na sua vida. (You deserve to have peace in your life.)
- A gente precisa de mais paz no mundo. (We need more peace in the world.)
- Desejo muita paz para você. (I wish you much peace.)
- Ele não consegue ter paz com tanto barulho. (He can't have peace with so much noise.)
Continental Portuguese Examples
- Eu só quero um pouco de paz. (I just want a little bit of peace.)
- Tu mereces ter paz na tua vida. (You deserve to have peace in your life.)
- Nós precisamos de mais paz no mundo. (We need more peace in the world.)
- Desejo-te muita paz. (I wish you much peace.)
- Ele não consegue ter paz com tanto barulho. (He can't have peace with so much noise.)
vs
· BR vs PT Word Differences