← Back to searchWord Index →

Is the word pagamos the same in Brazilian and European Portuguese?

Yes

The word "pagamos" is identical in meaning, grammar, and spelling in both Brazilian and Continental Portuguese. The only difference is in pronunciation:

Note on Usage: While the word "pagamos" is the same, it is worth noting that in casual Brazilian conversation, people often substitute the subject with the phrase "a gente paga" (literally "the people pay"), whereas in Portugal, the conjugation "pagamos" remains the standard way to express the first-person plural.

Brazilian Portuguese Examples

  1. Nós pagamos a conta agora. (We are paying the bill now.)
  2. Nós pagamos tudo à vista. (We pay everything upfront/in cash.)
  3. Nós pagamos o aluguel todo mês. (We pay the rent every month.)
  4. Nós pagamos o almoço hoje. (We are paying for lunch today.)
  5. Nós pagamos as dívidas ontem. (We paid the debts yesterday.)

Portuguese (Continental) Examples

  1. Pagamos a conta agora. (We are paying the bill now.)
  2. Pagamos tudo em dinheiro. (We pay everything in cash.)
  3. Pagamos a renda todo o mês. (We pay the rent every month.)
  4. Pagamos o almoço hoje. (We are paying for lunch today.)
  5. Pagamos as dívidas ontem. (We paid the debts yesterday.)