← Back to searchWord Index →
Is the word outros the same in Brazilian and European Portuguese?
Yes
The word "outros" is identical in meaning, grammar, and spelling in both Brazilian and Continental Portuguese. The only difference lies in pronunciation. In Brazilian Portuguese, the vowels tend to be more open and clearly articulated. In Continental Portuguese, unstressed vowels are often reduced or "swallowed," making the word sound more closed or clipped.
Brazilian Portuguese Examples
- Eu tenho outros livros para ler. (I have other books to read.)
- Outros alunos estão fazendo o trabalho. (Other students are doing the work.)
- Tem outros problemas para resolver. (There are other problems to solve.)
- Eu quero outros sapatos, por favor. (I want other shoes, please.)
- Você viu outros carros na rua? (Did you see other cars on the street?)
Continental Portuguese Examples
- Eu tenho outros livros para ler. (I have other books to read.)
- Outros alunos estão a fazer o trabalho. (Other students are doing the work.)
- Há outros problemas para resolver. (There are other problems to solve.)
- Eu quero outros sapatos, por favor. (I want other shoes, please.)
- Viste outros carros na rua? (Did you see other cars on the street?)
vs
· BR vs PT Word Differences