BR vs PT · BR vs PT Word Differences

Look up any Duolingo word — find out how it differs between Brazilian and European Portuguese

← Back to searchWord Index →

Is the word óculos the same in Brazilian and European Portuguese?

Yes

The word "óculos" is identical in meaning, spelling, and grammar in both Brazilian and Continental Portuguese. It is a masculine plural noun used to refer to eyeglasses or sunglasses. The only difference lies in pronunciation:

Brazilian Portuguese Examples

  1. Onde estão meus óculos? (Where are my glasses?)
  2. Eu estou precisando de óculos novos. (I am needing new glasses.)
  3. Ela comprou uns óculos de sol muito bonitos. (She bought some very beautiful sunglasses.)
  4. Você viu meus óculos de grau? (Did you see my prescription glasses?)
  5. Eu não consigo enxergar sem meus óculos. (I cannot see [clearly] without my glasses.)

Continental Portuguese Examples

  1. Onde estão os meus óculos? (Where are my glasses?)
  2. Estou a precisar de óculos novos. (I am needing new glasses.)
  3. Ela comprou uns óculos de sol muito fixes. (She bought some very cool sunglasses.)
  4. Viste os meus óculos de leitura? (Did you see my reading glasses?)
  5. Não consigo ver sem os meus óculos. (I cannot see without my glasses.)