← Back to searchWord Index →
Is the word nove the same in Brazilian and European Portuguese?
Yes
The only difference between "nove" in Brazilian Portuguese and Continental Portuguese is pronunciation. In Brazil, the final "e" is almost always pronounced as a weak "i" (sounding like no-vee). In Portugal, while the final "e" is also reduced in unstressed positions, the phonetic realization of the vowels and the rhythmic cadence of the word differ, typically resulting in a more closed "o" and a very clipped, almost silent final "e."
Brazilian Portuguese Examples
- Eu tenho nove reais. (I have nine reais.)
- São nove horas da manhã. (It is nine in the morning.)
- Ele comprou nove maçãs no mercado. (He bought nine apples at the market.)
- O número nove é o meu favorito. (Number nine is my favorite.)
- Nós somos nove pessoas na mesa. (There are nine people at the table.)
Portuguese Examples
- Eu tenho nove euros. (I have nine euros.)
- São nove horas da manhã. (It is nine in the morning.)
- Ele comprou nove maçãs no mercado. (He bought nine apples at the market.)
- O número nove é o meu favorito. (Number nine is my favorite.)
- Nós somos nove pessoas à mesa. (There are nine people at the table.)
vs
· BR vs PT Word Differences