← Back to searchWord Index →
Is the word negaram the same in Brazilian and European Portuguese?
Yes
The word "negaram" is identical in meaning, spelling, and grammar in both Brazilian and Continental Portuguese. The only difference is in pronunciation: in Brazilian Portuguese, the vowels tend to be more open and the nasalization of the final "-am" is more pronounced. In Continental Portuguese, unstressed vowels (such as the "e" in "negaram") are often much more closed or reduced, sometimes sounding almost like a neutral "i" or a swallowed sound.
Brazilian Portuguese Examples
- Eles negaram o pedido de aumento. (They denied the request for a raise.)
- Eles negaram o fato de terem saído. (They denied the fact that they left.)
- As testemunhas negaram o acidente. (The witnesses denied the accident.)
- Eles negaram a entrada de estranhos. (They refused entry to strangers.)
- Eles negaram o convite para a festa. (They denied the invitation to the party.)
European Portuguese Examples
- Eles negaram o pedido de aumento. (They denied the request for a raise.)
- Eles negaram o facto de terem saído. (They denied the fact that they left.)
- As testemunhas negaram o acidente. (The witnesses denied the accident.)
- Eles negaram a entrada de estranhos. (They denied entry to strangers.)
- Eles recusaram o convite para a festa. (They declined the invitation to the party.)
vs
· BR vs PT Word Differences