← Back to searchWord Index →

Is the word necessários the same in Brazilian and European Portuguese?

Yes

The word "necessários" is identical in both Brazilian and Continental Portuguese regarding its spelling, grammar, and fundamental meaning. It can function as an adjective (meaning "essential" or "required") or as a noun (referring to "necessities"). The only differences between the two dialects are phonological, specifically in the pronunciation of the "s" (which can sound like "sh" in some Brazilian or Portuguese accents) and the reduction of unstressed vowels.

Brazilian Portuguese Examples

  1. "Você trouxe os documentos necessários para a reunião?" (Did you bring the necessary documents for the meeting?)
  2. "Não esqueça os itens necessários para o acampamento." (Don't forget the necessary items for the camping trip.)
  3. "Os materiais necessários para a aula já estão na mesa." (The necessary materials for the class are already on the table.)
  4. "Precisamos tomar as medidas necessárias para resolver isso." (We need to take the necessary measures to resolve this.)
  5. "Os ingredientes necessários já foram comprados." (The necessary ingredients have already been bought.)

Portuguese Examples

  1. "Trouxeste os documentos necessários para a reunião?" (Did you bring the necessary documents for the meeting?)
  2. "Não te esqueças dos elementos necessários para o acampamento." (Don't forget the necessary elements for the camping trip.)
  3. "Os materiais necessários para a aula encontram-se na mesa." (The necessary materials for the class are on the table.)
  4. "É preciso adotar as medidas necessárias para resolver isto." (It is necessary to adopt the necessary measures to resolve this.)
  5. "Todos os ingredientes necessários foram comprados." (All the necessary ingredients were bought.)