← Back to searchWord Index →
Is the word minutos the same in Brazilian and European Portuguese?
Yes.
The spelling, meaning, and grammatical function of "minutos" are identical in both Brazilian and Continental Portuguese. The only difference is pronunciation:
- Brazilian Portuguese: The vowels are generally more open, and the final "s" is often pronounced as /s/ (in many regions) or /ʃ/ (in Rio de Janeiro and the Northeast).
- Continental Portuguese: The vowels are more "closed" or reduced, and the final "s" is characteristically pronounced as a "sh" sound (/ʃ/).
Brazilian Portuguese Examples:
- "Estarei aí em cinco minutos." (I'll be there in five minutes.)
- "O filme dura duas horas e dez minutos." (The movie lasts two hours and ten minutes.)
- "Faltam só dois minutos." (Only two minutes are left.)
- "Quantos minutos você precisa?" (How many minutes do you need?)
- "Espera só uns minutos, por favor." (Wait just a few minutes, please.)
Continental Portuguese Examples:
- "Estarei aí em cinco minutos." (I'll be there in five minutes.)
- "O filme dura duas horas e dez minutos." (The movie lasts two hours and ten minutes.)
- "Faltam só dois minutos." (Only two minutes are left.)
- "Quantos minutos é que precisas?" (How many minutes is it that you need?)
- "Espera só uns minutos, por favor." (Wait just a few minutes, please.)
vs
· BR vs PT Word Differences