BR vs PT · BR vs PT Word Differences

Look up any Duolingo word — find out how it differs between Brazilian and European Portuguese

← Back to searchWord Index →

Is the word minuto the same in Brazilian and European Portuguese?

Yes

The word is identical in meaning, spelling, and grammar. The only difference is in pronunciation. In Brazilian Portuguese, the vowels are typically more open and clearly articulated. In Continental Portuguese, unstressed vowels undergo reduction; the initial "i" in "minuto" is often swallowed or extremely short, resulting in a pronunciation closer to "m'nu-tu."

Brazilian Portuguese Examples

  1. Me dá um minuto, por favor? (Give me a minute, please?)
  2. Eu te aviso em um minuto. (I'll let you know in a minute.)
  3. O filme dura apenas um minuto. (The movie lasts only one minute.)
  4. Só um minuto, eu já volto. (Just a minute, I'll be right back.)
  5. Faltam dois minutos para o almoço. (There are two minutes left until lunch.)

Continental Portuguese Examples

  1. Dá-me um minuto, por favor? (Give me a minute, please?)
  2. Aviso-te daqui a um minuto. (I'll let you know in a minute.)
  3. O filme dura apenas um minuto. (The movie lasts only one minute.)
  4. Só um minuto, já volto. (Just a minute, I'll be right back.)
  5. Faltam dois minutos para o almoço. (There are two minutes left until lunch.)