← Back to searchWord Index →

Is the word menores the same in Brazilian and European Portuguese?

No

While the dictionary definitions and spelling of "menores" are identical in both dialects, there are significant differences in typical usage and pronunciation:

Brazilian Portuguese Examples

  1. Proibido para menores de 18 anos. (Forbidden for those under 18.)
  2. Ele é o menor de seus irmãos. (He is the smallest of his siblings.)
  3. A polícia deteve alguns menores. (The police detained some minors.)
  4. As peças menores são mais caras. (The smaller pieces are more expensive.)
  5. Os menores estão brincando na rua. (The kids are playing in the street.)

Continental Portuguese Examples

  1. Proibido para menores de 18 anos. (Forbidden for those under 18.)
  2. Ele é o mais pequeno dos seus irmãos. (He is the smallest of his siblings.)
  3. A polícia deteve alguns menores. (The police detained some minors.)
  4. As peças pequenas são mais caras. (The small pieces are more expensive.)
  5. Os miúdos estão a brincar na rua. (The kids are playing in the street.)