← Back to searchWord Index →
Is the word medida the same in Brazilian and European Portuguese?
Yes
The word "medida" is identical in meaning, grammar, and spelling in both Brazilian and Continental Portuguese. The only difference lies in pronunciation. In Brazilian Portuguese, the vowels are generally more open and clearly articulated. In Continental Portuguese, unstressed vowels are often reduced or "swallowed," meaning the initial "e" in "medida" is much more closed and may sound almost silent to a non-native ear.
Brazilian Portuguese Examples
- Precisamos tomar uma medida urgente para resolver o problema. (We need to take urgent action to solve the problem.)
- Qual é a medida desta mesa? (What is the measurement of this table?)
- O governo anunciou novas medidas de contenção. (The government announced new containment measures.)
- À medida que o tempo passa, as pessoas mudam. (As time passes, people change.)
- Esta é uma medida de segurança necessária. (This is a necessary security measure.)
Continental Portuguese Examples
- Temos de tomar uma medida urgente para resolver o problema. (We have to take urgent action to solve the problem.)
- Quais são as medidas desta mesa? (What are the measurements of this table?)
- O governo anunciou novas medidas de contenção. (The government announced new containment measures.)
- À medida que o tempo passa, as pessoas mudam. (As time passes, people change.)
- Esta é uma medida de segurança necessária. (This is a necessary security measure.)
vs
· BR vs PT Word Differences