← Back to searchWord Index →
Is the word maioria the same in Brazilian and European Portuguese?
Yes
Explanation The word "maioria" is identical in spelling, meaning, and grammatical function in both Brazilian and European Portuguese. The only difference is in pronunciation. In Brazilian Portuguese, the vowels are generally more "open" and the syllables are more clearly articulated. In European Portuguese, unstressed vowels (like the "a" and "i" in maioria) are much more "closed" or reduced, often sounding muffled or almost swallowed, which gives the word a more clipped, rhythmic sound.
Brazilian Portuguese Examples
- A maioria dos alunos estudou para a prova. (The majority of students studied for the exam.)
- Na maioria das vezes, eu prefiro café sem açúcar. (Most of the time, I prefer coffee without sugar.)
- A maioria das pessoas concordou com a decisão. (The majority of people agreed with the decision.)
- Ele faz parte da maioria que pensa diferente. (He is part of the majority that thinks differently.)
- A maioria dos brasileiros gosta de futebol. (The majority of Brazilians like soccer.)
European Portuguese Examples
- A maioria dos alunos estudou para o exame. (The majority of students studied for the exam.)
- Na maioria das vezes, prefiro café sem açúcar. (Most of the time, I prefer coffee without sugar.)
- A maioria das pessoas concordou com a decisão. (The majority of people agreed with the decision.)
- A maioria do pessoal acha isso errado. (Most of the crowd/people think this is wrong.)
- A maioria dos portugueses gosta de futebol. (The majority of Portuguese people like soccer.)
vs
· BR vs PT Word Differences