BR vs PT · BR vs PT Word Differences

Look up any Duolingo word — find out how it differs between Brazilian and European Portuguese

← Back to searchWord Index →

Is the word limpo the same in Brazilian and European Portuguese?

Yes

The only difference between the use of "limpo" in Brazilian Portuguese and Continental Portuguese is pronunciation. The meaning (clean), spelling, and grammatical function (adjective/participle) are identical in both dialects.

In Brazilian Portuguese, the vowels are generally more "open" and melodic, and the final "o" is clearly articulated as a distinct [u] sound. In Continental Portuguese, speakers tend to "reduce" or "swallow" unstressed vowels, meaning the final "o" is much more subtle, shorter, and more closed, often sounding almost like it is being clipped.

Brazilian Portuguese Examples

  1. "O meu carro está bem limpo." (My car is very clean.)
  2. "Você deixou o banheiro limpo?" (Did you leave the bathroom clean?)
  3. "Preciso de uma roupa limpa para a festa." (I need clean clothes for the party.)
  4. "A mesa já está limpa." (The table is already clean.)
  5. "O chão está bem limpo agora." (The floor is very clean now.)

Continental Portuguese Examples

  1. "O meu carro está limpo." (My car is clean.)
  2. "Deixaste o quarto limpo?" (Did you leave the room clean?)
  3. "Preciso de roupa limpa para a festa." (I need clean clothes for the party.)
  4. "A mesa está limpa." (The table is clean.)
  5. "O chão está limpo agora." (The floor is clean now.)