← Back to searchWord Index →
Is the word licença the same in Brazilian and European Portuguese?
Yes
The word "licença" is identical in meaning, spelling, and grammatical function in both Brazilian and Continental Portuguese. The primary difference is pronunciation. In Brazilian Portuguese, the vowels are generally more "open" and clearly articulated (for example, the "ê" in licença is pronounced with a distinct, open sound). In Continental Portuguese, vowels are often "closed" or reduced, which can make the word sound more clipped or even swallowed to a Brazilian ear.
Brazilian Portuguese Usage
- Com licença, você pode me ajudar? (Excuse me, can you help me?)
- Com licença, onde fica o banheiro? (Excuse me, where is the bathroom?)
- Eu tenho uma licença para dirigir. (I have a driver's license.)
- Ele está de licença médica. (He is on medical leave.)
- Peço licença para entrar. (I ask permission to enter.)
Portuguese (Portugal) Natural Expression
- Com licença, podes ajudar-me? (Excuse me, can you help me?)
- Com licença, onde fica a casa de banho? (Excuse me, where is the bathroom?)
- Eu tenho carta de condução. (I have a driver's license.)
- Ele está de baixa médica. (He is on medical leave.)
- Peço licença para entrar. (I ask permission to enter.)
vs
· BR vs PT Word Differences